Πανευρωπαικός Διαγωνισμός Νέων Μεταφραστών 2018

Δεν είναι ανάγκη να περιμένεις να γίνεις 18-20 χρονών για να δοκιμάσεις, πιθανότατα ως φοιτητής/τρια, τις δυνάμεις σου στη μετάφραση.

Η Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης (ΓΔ Μετάφρασης) της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σου δίνει την ευκαιρία να το κάνεις ΤΩΡΑ!

european_commission.svg_

Διοργανώνει τον διαγωνισμό Juvenes Translatores 2018, έναν μεταφραστικό διαγωνισμό για τα σχολεία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στον οποίο πέρυσι διακρίθηκε κατακτώντας την πρώτη θέση η 17χρονη Ελληνίδα Θεοδώρα Πλιάτσικα. Μπορείτε να διαβάσετε την πορεία της προς τη νίκη εδώ.

juvenes translatores

Τα βασικά στάδια του διαγωνισμού είναι τα εξής:

  • η προετοιμασία
  • η δοκιμασία της μετάφρασης και
  • η τελετή απονομής των βραβείων.

http://teekid.com/istockphoto/banner/banner3.jpg

Θα βρείτε όλες τις λεπτομέρειες, τους κανόνες και τις οδηγίες για κάθε στάδιο ΕΔΩ

Related Post

Website Pin Facebook Twitter Myspace Friendfeed Technorati del.icio.us Digg Google StumbleUpon Premium Responsive

Olia

Η Όλια εργάζεται τα πρωινά στο Δημαρχείο Θεσσαλονίκης για το πρόγραμμα Europe Direct, τα μεσημέρια ντύνει με τη φωνή της ηχητικές παραγωγές, τα απογεύματα γράφει κείμενα και ενίοτε διδάσκει αγγλικά και τα βράδια κάνει γιόγκα. Είναι μαμά της απίθανης Δάφνης, 6, και του καταπληκτικού Αλέξανδρου, 3, οι οποίοι δίνουν ρυθμό και κατεύθυνση στη ζωή της. Τα τρία τελευταία χρόνια, έχει ρίξει άγκυρα στη Θεσσαλονίκη, στη Ναυαρίνου, όπου γεννήθηκε και μεγάλωσε, αναπολώντας συχνά τον κήπο της στη Σαμοθράκη.

Σχολίασε πρώτος